Deutsch
Nichts regt unsere Fantasie mehr an als ein Modell. Die Wirklichkeit, en miniature dargestellt, fasziniert. Zu unserem Kundenkreis zählen Architekten, Bauunternehmen, Planungsbüros, Modellparks, Behörden und Privatpersonen. Wir verwirklichen bauliche, industrielle und planerische Projekte in jedem gewünschten Maßstab. Ebenfalls können wir Virtual Reality Modelle (VRML-Modellbau), Entwurfsmodelle und Modellzeichnungen sowie Visualisierungspräsentationen erstellen. Wir arbeiten schnell und präzise. Dabei ist der Arbeitsprozess teils handwerklicher Natur, aber Zuschneiden, Bohren, Fräsen und Gravieren erfolgen durch computergesteuerte Maschinen ( Cad-cam). Neben Modellen und Kleinmodellen in allen erdenklichen Maßen haben wir auch große planerische Projekte durchgeführt. Besuchen Sie unser Portfolio. |
EnglishNothing speaks to the imagination as a model. Reality at scale is fascinating. Moreover, the model is pre-eminently the way to present plans and designs. The realisation of structural designs, model building plays a key role. Such a view of reproduction of the planning is in the process of discussion and negotiation essential. It is often indispensable in consulting procedures with citizens. Our modern and dynamic model building-agency is established in the historical and industrial heart of Hengelo. We build professional models the old fashioned way as well as using the latest methods and techniques. To our clientele you’ll find architects, engineering agencies, real estate agents, buildings societies, miniature parks and public organisations as well as private persons. We realize engineered, industrial and planning projects on every desired scale. We also deliver virtual reality models (VRML-modelling), prototyping, drafting and visualization. Our work is accurate and fast. It is partly handcrafted, but cutting, drilling, milling and engraving is done by computer steered machines. Next to models and all sizes of miniatures, large planning projects wear our name. Please take a look at our portfolio. |